小石潭记原文朗诵(小石潭记原文一句一译)

开心常识网 807 2023-10-28 13:04:48

各位好,荔枝在这里为各位解答以上问题。小石潭记原文译文怎么逐句写?很多人还不知道《小石塘》的原文和译文。现在让我们继续前进!

1、《小石塘》全文:作者:柳宗元从山上向西走120步,隔着竹林,闻着水声,如鸣声响起,心旷神怡。伐竹取路,见下面小池,水幽清洹。整块石头在底部,靠近岸边,石头底部滚出来,就是陆地,岛,陆地。你走了,你似乎很享受和游客在一起。往池西南看,可以看到出现和消亡。岸电位互不相同,你不知道它的来源。坐在池边,周围都是竹林,很孤独很寂寞,活不长。易。词语注释(1) Hill:小山。(2)西:西。(3) huáng Bamboo:森林中的竹子。(4)像玉环的铃声:就像人们佩戴的玉环的玉佩发出的声音。戒指和戒指都是玉饰。(5)特殊。苦、凉、脆、清。(8)全石为底:即全石为底(池),全石视为底。(9)近岸,石底滚出:近岸,石底部分滚出水面。岩石:它已成为多种形状,如狗,玉,秦和燕。沟、海中高地、于、安岛、秦、怪石嶙峋、怪石嶙峋、悬崖峭壁。(11)翠蔓:一种绿色的藤蔓。(12)它被绕组覆盖。左和右。(14)空中无处可游:(鱼)都好像在空中游,没有什么依靠(好像没有水)。(15)阳光清澈,阴影分布在石头上:阳光向下照在水底,鱼的影子仿佛映在水底的石头上。(16)清晰而有穿透力。突然。(18)来去(xρ)突然:来去自如,轻盈敏捷。突然,轻盈而敏捷。(19)斗蛇,可见(溪流)曲折,(看过去)一段可以看到,另一段看不到。战斗和折叠,就像北斗七星..就像狗的牙齿,差异是相互的,交错的。(21)悲寒彻骨,悲(qi m÷o)悲(chuàng):使人感到悲伤(感动),冷而有穿透力,静而深远,弥漫着悲伤的气息。悲伤,寒冷,移动用法,使…因为,它是,它是,它是清楚的,它是悲伤的。(23)不能久留,但要记住:不能久留,所以写下小石塘的情况就走了。所以,你留下来,留下来,所以你只要...代小石塘走吧走吧。(24)吴武灵。崔氏二小生:我和两个姓崔的年轻人一起去的。李紧随其后,紧随其后。李,为随从,动词崔氏,指柳宗元的妹夫崔健。萧声,一个年轻人。【1-3】白话翻译从小山向西走120多步。透过竹林,可以听到流水的声音,仿佛玉佩和人们佩戴的玉环相互碰撞。水异常清澈。小池塘以一整块石头为基础,靠近岸边,石头底部向上弯曲露出水面,成为水中高地,像水中孤岛,也有高低不平的石头和小岩石(露出)。绿树藤蔓掩映着,扭曲着,晃动着,连接着,随风飘荡。池塘里有100多条鱼,好像都在空中游动,没有什么可依靠的。鱼的影子映在水底的岩石上。鱼只是一动不动,突然游走了,来来去去,轻盈敏捷,仿佛在和正在玩耍的人玩耍。向小石塘西南望去,溪水曲折如北斗,弯弯如蛇,依稀可见。他的河岸像狗的牙齿一样交错,我无法知道小溪的源头在哪里。我坐在游泳池边,环顾四周。沉默中没有别人。它让人感到悲伤、寒冷、宁静而深远,弥漫着悲伤的气息。因为这里的环境很荒凉,不能久留,所以我把这个地方录了下来就走了。一起去拜访的有吴武灵、古巩和我的哥哥宗宣。我带了两个姓崔的年轻人。一个是原谅自己,另一个是冯异。

牛皮克拉斯的大致内容分享到此结束,希望对各位有所帮助。

上一篇:双耳旁什么有什么(双耳旁和什么有关系)
下一篇:腹有诗书气自华意思(腹有诗书气自华是谁说的)
相关文章
返回顶部小火箭