而两狼之并驱如故的翻译 而两狼之并驱如故的之是什么意思
0
2026-07-09
“而两狼之并驱如故”出自清代蒲松龄的《聊斋志异·狼三则》第一则,译为:“一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。两狼,缀行甚远。屠恐,投以骨。一狼得止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨狼之并驱如故已。” 全篇通过屠夫与狼的斗智斗勇,揭示了狼的狡诈以及最终被消灭的结局,寓意面对恶势力需沉着机智、果断反击。

【常见问题】
问题1:而两狼之并驱如故中的“并驱”的具体含义是什么?
回答1:而两狼之并驱如故中的“并驱” 驱”意为“一起追赶”,指两只狼同时并排追赶屠夫,突出狼的良好行动和持续追击的特性。
问题2:而两狼之并驱如故出自哪篇文言文?
回答2:而 两狼之并驱如故出自清代蒲松龄的文言短篇小说集《聊斋志异》中的《狼三则》第一则,是中学语文教材中的经典篇目。
问题3:如何准确翻译“而两狼之并驱如故”
回答3:而两狼之并驱如故可翻译为“然而两只狼仍像原来一样一起追赶”,其中“如故”表示“行为跟原来一样”,强调狼的没有因为屠夫投骨而改变。