财经新闻实时播报 财经新闻实时播报今日头条
0
2024-10-06
您好,今日编辑老大海来为大家解答以上的问题。 财经实时快讯,实时快讯人有负盐负薪者文言文翻译相信很多小伙伴都还不知道,现在就让我们一起来看看吧!
1、【译文】:人有负盐负 薪者,同释①重担息树阴。
2、二人将行,争一羊皮,各言借背②之物。
3、惠③遣争者 出,顾州纲纪④曰:“究竟羊皮可否知主乎?”群下⑤咸无答者。
4、惠者置羊皮上,以杖击之,见 少盐屑,曰:“得其实⑥矣。
5、”使争者视之,负薪者乃伏而就罪。
6、【注释】① 释义:放下。
7、②借背:借是坐卧之用;背是披背之用。
8、意思是经常使用之物。
9、③惠:李惠,中山(今定县满城一带)人,北魏太武帝时任雍州刺史。
10、本篇选自《北史·李惠传》 》。
11、④纲纪:随从人员。
12、州纲纪指州府的主簿。
13、⑤群下:部下, 属员。
14、⑥实:事实,真相。
15、【原文】:有负盐和负柴的,两个人同时在树阴下休息时放下重担。
16、要走的时候,争一张羊皮,都说是自己坐卧和披背用的东西。
17、李惠让他们出去,对主簿说 :“敲打这张羊皮能够查出它的主人吗?”部下都没有回答。
18、李惠叫人把羊皮放在椅子上面,用杖敲打,看到有一些盐末, 上面说:“得到实情了!”再让争吵的双方进来看,负柴的人才承认了罪过。
本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。
本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。 >